Стр. 91 - Tarkaev-1

Упрощенная HTML-версия

Часть 1.
Александр Таркаев. Жизнь
91
К тому времени в нашем университете было только что создано не-
сколько новых компьютерных лабораторий, предназначенных для
исследований и разработок в области компьютерного обучения
различным дисциплинам и, в частности, языкам. Мой предыдущий
опыт был связан с областью русского языка и литературы, и в тече-
ние многих лет я преподавал и язык, и литературу в нескольких уни-
верситетах Канады и США. Кроме того, я изучал и несколько других
языков, в том числе французский, немецкий, испанский и японский.
Таким образом, мне было интересно применить свои языковые по-
знания к компьютерным технологиям языкового обучения.
Когда Вахит Шарипов без всякого объявления появился в Мак-
Мастерском университете и выразил интерес к нашим начинани-
ям в области компьютерных технологий языкового обучения, меня
попросили показать ему наши новые компьютерные лаборатории,
а также то незамысловатое матобеспечение, которое было ещё в
процессе разработки. То, что он увидел, вызвало у него большой
энтузиазм, но не потому, что эти первые усилия были изощрённы-
ми и продвинутыми, а потому что за ними чувствовался реальный
потенциал для использования компьютеров в качестве поддержки
учебного процесса. Его визит продолжался всего полдня, но он по­
обещал доложить о полученном опыте в Казанском университете по
возвращении домой. Я больше никогда об этом не думал и почти
забыл о его визите.
Однако, к моему удивлению, спустя несколько месяцев я получил
приглашение в Казанский университет. Меня попросили продемон-
стрировать матобеспечение, которое мы разрабатывали в МакМа-
стерском университете и провести несколько семинаров по компью-
терному обучению. Ехать или не ехать? Мой последний приезд в Со-
ветский Союз был в 1970 году, когда я исследовал влияние Владимира
Соловьёва на ранних русских символистов, Андрея Белого и Алексан-
дра Блока. Это казалось каким-то далеким зовом из таинственного
мира русского символизма, едва пробивающимся в новый мир ком-
пьютерных технологий. Моей первой реакцией было отказаться от
приглашения, но, поразмыслив, я решил, что пришло время вернуть-
ся в Советский Союз после столь долгого перерыва. И это было одним
из важнейших решений в моей жизни, благодаря которому мне пред-
стояло встретиться с самым поразительным человеком, который в
дальнейшем оказал глубокое влияние на мою последующую жизнь.
Когда я прибыл рейсом «Аэрофлота» в Казань, меня встречал
слегка застенчивый молодой русский лингвист, Сергей Демьянов.